出生證明翻譯公證http://www.storm.mg/lifestyle/405454
台灣之光!這款MIT遊戲讓日本人爆推、強國人為玩盜版親身懺悔!
他們的遊戲,不只衝進任天堂Switch排行榜與薩爾達傳說、馬力歐賽車等知名高文並列,
連日本殿堂級電玩雜誌都撰文保舉、獲邀至東京電玩展展出翻譯跟市道上開辟預算動輒萬萬
的遊戲比擬,這個由七八年級生構成的小團隊,若何用MIT遊戲反撲電玩大國日本、打進
國際舞台?
年級生李思毅和程思源開辦的自力遊戲公司 SIGONO,成立僅 4 年旗下流戲只有極少幾款
:《OPUS:魂魄之橋》、《OPUS:地球計畫》,全球熱銷跨越 500 萬套,吸引眾多國外
刊行商扣問代理。刊行商朝理或許是能夠賺最多錢的路,只是他們選擇經營本身的品牌,
進展有朝一日可以打造出堅強的台灣原創 IP。
https://goo.gl/Cppija
OPUS:地球計畫在Switch排行榜上曾與薩爾達傳說、馬力歐賽車等知名大作並列前10名,
是相當亮眼的成績。(圖/取自Sigono粉絲專頁)
做遊戲被認為「不入流」,天天睡不到四小時,他們仍不伏輸...
企管系畢業的李思毅畢業後依照既定軌道進入相幹產業,但從小就愛玩遊戲、喜好創作的
他,知道做遊戲才是他願意投注一生的熱忱地點,因此總是操縱課餘、下班後所剩無幾的
時光,去彌補本身愛好的缺口,沒日沒夜地畫遊戲的設計圖翻譯那時,台灣開發情況艱困,
遊戲仍被認為「不入流」,想製作遊戲只能靠本身摸索。
台灣每年有很多懷抱胡想的莘莘學子進入相幹科系就讀,最後留在遊戲業界的唯一不到3%
,自製研發人材延續削減,台灣只有不到5%的產品是由台灣人研發,其他95%以上都是代
工。正因如斯,李思毅進展打造一個健康的產業情況,讓跟他懷抱一樣胡想的年青人能有
施展的舞台。
最初,李思毅和程思源與幾個同夥租下一間小倉庫就開始做遊戲,一天睡不到四小時、沒
日沒夜地工作,時代也經歷優秀的成員一個個接管 Google、Sony、Amazon 等大公司的聘
僱離開......支撐兩人走下去的,只有一顆不伏輸的心。
讓世界電競明星、奧運火把手無酬直播的感人故事
「人們願意花數個小時在遊戲上,萬國翻譯公司們就要讓玩家打從心底惬心這個遊戲。」如許的對峙
,讓團隊近日上架 Steam 的作品《OPUS:魂魄之橋》取得全球玩家極端好評翻譯
「
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1520039619.A.1C7.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
- Mar 23 Fri 2018 01:49
[新聞] 台灣之光!這款MIT遊戲讓日本人爆推!
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表